Probablemente sea cierto que una imagen vale más que mil palabras, aunque las palabras tampoco son mancas: pueden influir, alterar o incluso cambiar la manera en que una imagen llega al espectador.
It's probably true that a picture is worth a thousand words, although we must be very careful with words: they can influence, disturb or even change the way how a picture reaches to a viewer.

Disruption

Se vende se vende
For Sale Is For Sale

Asuntos internos
Internal Affairs

Alcachof
Artishock

La fierecilla domada
The Taming Of The Beast

Rock Music

Un dos, cuatro tres
One Two, Four Three

Sillisiada

Libertad isométrica
Isometric Freedom

Coche cama
Sleeping Car

En otoño
In Autumn

El sueño del reparador

Póker de interrupción
Interruption Poker

El lado bueno
The Bright Side

Extintor extinto
Extinct Extinguisher

Glamour (Clavin Vuitton)

Outdoors

Cierre de inseguridad
Insecurity Lock

For Blackmail

Servicio de incendios optimista
Optimistic Fire Service

Continente contenido
Contained Container

One And Two Trees
Uno y dos árboles

Mensaje oculto
Hidden Message

La cima de la autoestima
The Top Of The Self–esteem

Bancos peleados
Fallen Out Benches

La mujer invisible
The Invisible Woman

El fin de la inocencia
The End Of The Innocence

Tube Lines

Stairway To Somewhere

Censored Restaurant
Restaurante censurado

Pretérito imperfecto
Past Imperfect

Recogida de residuos extremadamente selectiva
Extremely Selective Refuse Collection

Mobiliario Urbano
Street Furniture

Homeless
Sin techo

Apocalypse

Invalidez total permanente
Total Permanent Disability

Hula–Hop

Home, Street Home

Nicotine Salad
Ensalada de nicotina

Gloomy Gloom
Sombra sombría
(La sombra de la estructura metálica que se proyecta sobre la foto tapa justo las torres del World Trade Center.
The shadow of the metalic structure has an effect on the photograph, exactly over World Trade Center Twin Towers.)

No tengo más pasta

Aquatic Monster
Monstruo acuático

Communication Breakdown

lice Don't Cross Police Don't Cross Police Don't Cross Police Don't Cross Police Don'

Sorry, We Don't Have Any Tables
Lo siento, no tenemos mesa

Troubles At The Third Way
Problemas en la tercera vía

Aire libre
Open Air

Escena casi centrípeta
Almost Centripetal Scene

Flying Shadow
Sombra voladora

En realidad, las paredes no hablan
Walls Can't Really Talk

El corazón de la ciudad
The Heart Of The City

Carrera de motos
Motorbike Race

Yo también te quiero
I Love You Too

Llegó su hora
Its time has come

Intramuros
Within The Walls

La realidad incluye a la ficción
Truth Includes Fiction

Se abandonó la idea
The Idea Was Abandoned

Stairway To Nowhere

Silla incómoda
Uncomfortable Chair

Doble reflejo
Double Reflection

Calle nueva
Brand New Road

Viviendo al límite
Living On The Edge

Con la Iglesia hemos topado

For Four

Juntos para siempre
Together Forever

Desamor
Lack Of Love

Bloody Stone!

Yellow & Cab

En la playa
On The Beach

Key Hole

Sindicato vertical
Vertical Union

Basurívoro
Rubbish Eater

Un árbol
One Tree
Veinte años (y un día)
Twenty Years (And One Day)

Fantasma mojado
Wet Phantom

Eclipse parcial y vegetal
Partial and Vegetable Eclipse

O Clock

El tamaño importa
Size Matters

Off On

Lumina Urbanensis

Obserbeer

Doble cero
Double Zero

Naturaleza muerta 4
Dead Nature 4

Universo paralelo
Parallel Universe

Descubriendo un boicot
Discovering A Boycott

Señalización polítizada
Politicized Sign

Twood

Preparados, listos
Ready, Steady

El arte de fumar
Smoking Skill

Más allá

Líneas respetuosas
Respectful Lines

Sky & Skyline

Tiro al blanco
Target Shooting
¡Ay!
Ouch!
You Are Not Fun Anymore
Ya no eres divertido

Automático pero manual
Automatic But Manual

Chairs In Chains

Risa falsa
Fake Laugh

Three trees

Arriba los catalanes
Up Catalans

Naturaleza muerta 3
Dead Nature 3

Patriotismo tricotado
Knit Patriotism
Los viejos tiempos
The Old Times
Nature Wins
La Naturaleza gana
(Inspired by 'Nature Wins' by SCPF)

The North Face
La cara norte

Fumar puede matar en cualquier sitio
Smoking Kills Everywhere
Ex–paloma
Ex–pigeon
Treecycle
Arbolcleta

Problema
Trouble

Silencio
Silence

Pesca de camuflaje
Camouflage Fishing

La basura de la basura
The Rubbish Of The Rubbish

Maneras de vivir
Ways Of Life

Red Hot Chili Peppers

Necrofilia contradictoria
Contradictory Necrophilia

Otro mundo es posible
Another World Is Possible

Fake (sun)
Falso (sol)

El tiempo pasa
Time Goes By

Camarón

Agujero negro
Black Hole

Sinrazón
Not reasonable

Media mujer
Half Woman

The Last Supper
La última cena

Puente de ida para zurdos
Left–handed One Way Bridge

Luz de luna
Moonlight

Spanish Rubbish
Basura española

Workwear
Ropa de trabajo

Horse's Hose
Cola de caballo

Blue Tongue
Lengua azul

I'm going to
Voy a

Ejecutando
Execution In Progress

Muerte en la sombra
Death In The Shadow
Fake (window)
Falso (ventana)

Foto ilegal
Illegal Photo

Silla sentada
Sitting Chair

Boli barato
Cheap Pen

Alien

Una oferta que no podrá rechazar
An Offer You Can't Refuse

Se anuncian atracos
Robberies Are Advertised

Bosque muerto
Dead Forest

Light Off
Luz apagada

Stop, Wait And Go
Rojo, amarillo y verde
(Inspired by 'Stop, Wait And Go' by Daniel Eatock, inspired by 'Stop, Wait And Go' by Simon Jones, inspired by 'Stop, Wait And Go' by James Greenfield)

Rebelde
Rebel

Fake (wood)
Falso (madera)
.jpg)
Acorralado

Éxito de crítica
Acclamed By Critics

Dime de qué presumes
Tell me who you think you are
(...and I'll tell you what you're lacking. Spanish Saying)

He visto la luz
I Saw The Light

The Shining
El Resplandor

Volcán
Vulcano

Muertas de hambre
Deads By Hunger

Civilización
Civilization

¿Hay alguien ahí?
Is Anybody There?

Naturaleza muerta 2
Dead Nature 2

Nube
Cloud

Naturaleza muerta
Dead Nature

Game Over
El juego ha terminado

Inteligencia
Intelligence

In The Mood For Love
Esperando amar

Fake (marble)
Falso (mármol)

Embarcadero
Quay

Mucho más
Much More

Ladrillo suspensivo
Suspension Brick